Mes: octubre 2016
2016 CERSAIE FAIR (BOLOGNA, ITALY)
Una edición muy concurrida y unos resultados optimistas resumen las valoraciones recogidas entre la mayoría de las empresas del sector cerámico español que han acudido un año más a la cita italiana de Cersaie.
A busy edition and optimistic results summary about the assessments among Spanish ceramic companies that have come one more year to the Italian Cersaie appointment.
Se ha comprobado, por el interés suscitado en los stands de empresas cerámicas españolas que, sin duda, sus productos se encuentran entre la élite mundial de esta industria, pese a quien pese.
It has been proven by the interest shown in the stands of Spanish ceramics companies that undoubtedly, spanish products are among global elite in the industry, no matter who may disagree.
Tanto en presentación como en diseño, las colecciones presentadas son un ejemplo de innovación y fabricación efectiva ligada a un diseño muy estudiado y un servicio profesional dirigido a un cliente exigente que sabe apreciar un trabajo bien hecho.
Both in presentation and design, the collections presented are an example of innovation and effective manufacturing bounded to a very studied design and professional service aimed at a demanding customer who appreciates a work well done.
Las tendencias mostradas han sido numerosas como era de esperar, también la variedad en formatos, las formas y texturas, la introducción de materiales de última generación y la fusión de la fabricación artesanal con nuevos conceptos, entre otros.
The trends shown have been numerous as expected, also the variety of formats, shapes and textures, introduction of last generation materials and fusion of craftsmanship with new concepts, among others.
En diseño, desde murales con profusa vegetación y riqueza cromática al blanco más puro para líneas más depuradas, composiciones geométricas ( líneas, zigzags, rectángulos, rombo etc.), piezas industriales imitando la textura del ladrillo y la piedra natural, diseños imitando tejidos como el terciopelo, los bordados artesanales.
In design, from murals with lush vegetation and rich color to pure white for more refined lines, geometric compositions (lines, zigzags, rectangles, rhombus, etc.), industrial pieces imitating the texture of the brick and natural stone, designs imitating fabrics like velvet, artisanal embroidery.
En formatos no hay porqué limitarse a unos en concreto ya que la oferta es extensa: desde piezas pequeñas a formatos lo suficientemente grandes como para revestir grandes superficies y eliminar las juntas.
There is no limits about formats since the offer is extensive: from small parts to large enough to coat large areas and remove boards.
No olvidamos tampoco los metalizados, piezas doradas y plateadas, nácar y cremas, blanco, todo ello para decoraciones especiales que tienen un mercado muy fiel.
We do not forget metallics, golden and silver pieces, pearl and cream, white, all for special decorations that have a very loyal market.
Damos pues un repaso visual a la Feria Cersaie 2016/We give a visual overview of the Cersaie Fair 2016:
GEOMETRICOS:
HIDRAÚLICOS:
NUEVAS TEXTURAS/ NEW TEXTURES:
MADERAS/WOODS:
TEXTILES:
MARMOLES Y PIEDRA/MARBLE AND STONE:
INNOVACION/INNOVATION:
DECORACION ESPECIAL/SPECIAL DECORATION:
OKU SYSTEM BY CREACION MAGNA: